Abone imleşimi (Alm. Teilnehmer-Signalisierung, f; Fr signalisation d’abonné, f; İng subscriber signaling) blşm



Indir 0.55 Mb.
Sayfa35/899
Tarih11.02.2022
Büyüklüğü0.55 Mb.
#41
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   899
aktarım sentaksı (Alm. Transfersyntax, f; Fr. syntaxe de transfert, m; İng. transfer syntax) blşm. İki bilgi işlem sistemi arasındaki veri aktarımında kullanılan sözdizim kuralları.
aktif 1. (Alm. aktiv; Fr. actif; İng. active) blşm. 1. Bağlı olan ya da bağlantı kabul eden bir düğüm ya da ağ aygıtına ilişkin. 2. Bilgisayarda ana bellekte kullanılmak üzere yer alan program veya dosyanın durumu. 2. (Alm. Aktiv, n; Fr. actif, m; İng. active; asset) endst. Bir işletmenin veya ortaklığın paraya çevrilebilen mal, nakit değerler ile şimdiki ve gelecekte beklenen haklarının tümü.

Indir 0.55 Mb.

Arkadaşlarınla ​​paylaş:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   899




Veritabanı telif hakkı ile korunan ©dosyalar.org 2023
mesaj gönder

    Ana sayfa